"불길이 헤라클레스의 어머니가 남겨준 그의 육신을 모두 불태우자, 신성한 부분은 해를 입지 않고 새로운 힘을 얻어 더 고귀한 풍채와 더 대단한 위엄을 갖추기 시작했다."
원작 토머스 불핀치(Thomas Bulfinch)의 『신화의 시대(Age of Fable)』를 그리스 로마 신화의 표준이라고들 합니다. 원작 가운데 「헤라클레스(Hercules)」장을 번역하여 실었습니다. 점심시간 등 휴식을 가질 때 금방 읽을 수 있을 정도로 짧은 분량의 전자책입니다. 그리스 로마 신화의 최고의 영웅 헤라클레스의 웅대한 일대기를 재밌게 감상하시기 바랍니다.
지은이: 토머스 불핀치
토머스 불핀치 (Thomas Bulfinch)는 1796년 미국 메사추세츠 주 뉴턴에서 태어났다. 1814년 하버드 대학교를 졸업하고 교사, 은행원으로 일했으며 보스턴 박물관 협회의 회장직을 6년간 맡기도 했다. 그는 신화, 고전, 설화 등에 관심이 많아 50대가 되어 유럽 신화를 영어로 옮기기 시작했다. 그가 저술한 <신화의 시대(Age of Fable)>(1855)은 그리스 로마 신화를 이해하는 데 표준의 역할을 하는 저명한 작품이다. 이 외에 <기사도의 시대(The Age of Chivarly)>(1858), <샤를마뉴의 전설(Legends of Charlemagne)>(1862) 등의 작품이 잘 알려져 있다.
사회의 문제에도 관심이 많아 노예제 폐지 운동에 참여하고 가난한 아이들의 보호자 역할도 했던 그는 독신으로 살다가 1867년에 세상을 떠났다.
옮긴이: 최지윤
세상에 도움이 되고 싶다는 마음으로 숭실대학교에서 사회복지를 공부했으며 공공기관에서 공무원으로 근무했다. 현재는 학창 시절 미국에 거주했던 경험과 대학 시절 유럽에서 봉사활동을 했던 경험을 살려 영어로 된 글을 한국어로 옮기는 일로 세상에 도움이 되고자 한다. 번역 아카데미의 영어 출판 번역 수업을 수강하고 번역 스터디 그룹에 참여하며 번역가로 발돋움하고 있다. 옮긴 책으로는 『에로스와 프시케(그리스 로마 신화 사랑 설화집)』이 있다.